InoNews.ru - зарубежная пресса в переводах
Thursday, 17 May 2012, 17:41 На главную Карта сайта Написать письмо
Добавить в Избранное
InoNews.ru - зарубежная пресса в переводах
Календарь событий
       
Читайте такжедалее
Немецкому поэту запрещен въезд в Израиль из-за стихотворения


Сирийское кровопролитие продолжается


Сирийские войска не пропускают конвой Красного Креста


Иран – преувеличенная угроза?


Президент Сирии ездит на танке и развертывает ракетную артиллерию


Иран отрежет Европу от нефти


Калейдоскоп новостей:

Главные новости недели Последние новости экономики Политика новости Спорт Экспресс-новости дня Новости мира Современная культура Наука и технологии Новости мировой экономики Международное сотрудничество



Люди:

Владимир Путин | Дмитрий Медведев | Виктор Ющенко | Юлия Тимошенко | Михаил Саакашвили | Владимир Жириновский | Николя Саркози | Тони Блэр | Барак Обама | Махмуд Ахмадинежад | Гордон Браун | Джордж Буш | Борис Тадич | Александр Лукашенко | Эдуард Кокойты | Сильвио Берлускони | Ангела Меркель | Дональд Туск | Уго Чавес | Фидель Кастро | Билл Клинтон | БЕНЕДИКТ XVI | Жак Ширак | Герхард Шредер | Тайип Эрдоган | Усама бен Ладен |



Источники информации:

The Sunday Times | Daily Telegraph | Chicago Tribune | The Boston Globe | The New Yorker | Los Angeles Times | USA Today | The Washington Post | «Гардиан» (Guardian) | «Москоу Таймс» (The Moscow Times) | «Москоу Ньюс»(The Moscow News) | «Форбс» (Forbes) | «БиБиСи» (BBC) | «Рейтер» (Reuters) | «Си-Эн-Эн» (CNN) | «Таймс» (The Times) | «Экономист» (The Economist) | «Уолл Стрит Джорнал» (The Wall Street Journal) | «Файнэншл Таймс» (The Financial Times) | «Бизнес Уик» (Business Week) | «Нью-Йорк Таймс» (The New-York Times) |



Исторические деятели:

Индира Ганди | Джордж Буш (Старший) | Леонид Ильич Брежнев | Уинстон Черчилль | Шарль де Голль | Бенито Муссолини | Екатерина I Алексеевна | Дмитрий Донской | Рональд Уилсон Рейган | Жанна д’Арк | Наполеон I Бонапарт | Петр I Великий | Эрнесто Че Гевара | Владимир Ильич Ленин | Джимми Картер | Джеральд Форд | Саддам Хусейн | Невилл Чемберлен | Клаус Штауффенберг | Дуайт Эйзенхауэр | Юзеф Пилсудский | Карл Маннергейм | Джон Кеннеди | Франсиско Франко |


Реклама
Главная | Бизнес | Европа идет по пути "пан или пропал"
БЕРЛИН - окно возможностей для сохранения евро быстро закрывается, так как кризис суверенного долга подрывает платежеспособность банков в Европе и ведет к росту тарифов на заимствование для такой некогда надежной страны, как Франция.


В субботу кризис смел своего второго лидера, когда премьер-министр Италии Сильвио Берлускони ушел в отставку после 17 лет господства в итальянской политике.

И в Италии, и в Греции парламентарии призвали в срочном порядке установить более технократическое правительство, которое сумеет справиться со сложными реформами и мерами экономии, которые требуют Европейский Союз, Европейский центральный банк и Международный валютный фонд.

Несмотря на эти резкие и реальные шаги, есть множество проблем, которые могут быстро подавить экономический прогресс в Европе.

Над всеми обсуждениями реформ и механизмов финансирования нависло замедление темпов и без того слабого экономического роста до 0,5 процента в 2012 году, и даже угроза рецессии, заявила на прошлой неделе Европейская комиссия.

Это ставит под сомнение адекватность последней попытки еврозоны успокоить рынки путем запоздалого увеличения фонда европейской финансовой стабильности с $ 605 млрд до $ 1,4 триллионов или других источников финансирования. Задача станет гораздо сложнее в условиях экономического спада, тем более доверие инвесторов к Франции начинает снижаться.

"Я думаю, что мы находимся в очень опасной ситуации, и зона евро должна действовать в ближайшее время," сказал Саймон Тилфорд, главный экономист Центра европейских реформ в Лондоне. "Сейчас простыми мерами не отделаешься. А те, кто утверждает, что для юга и Италии возможно объявление дефолта, не понимают всей сложности ситуации и идут против очевидных доказательств".

Ущерб, который может быть причинен, по его словам, потенциально опасен "для их экономик, социальной и политической стабильности, демократической прозрачности и их веры в европейских союзников и в сам Евросоюз".

В центре всего этого находится Германия, ведущая блока стран Северной Европы, в который также входят Нидерланды и Финляндия, настойчиво утверждающие, что жесткая экономия и правильная налоговая политика со стороны должников, независимо от того, как много они должны, представляет собой единственный путь к разрешению кризиса. Любые предложения о разделении бремени стран с крупной задолженностью и коллективизации европейского долга - даже с учетом того, что страны-должники внесли свой вклад в процветание северных странах, потребляя их экспорт - отклоняются во многом из страха политического недовольства.

Когда на прошлой неделе независимый экономический советник Германии предложил канцлеру Ангеле Меркель метод разделения европейского долга для защиты Италии и Испании, она отклонила идею как «невозможную без внесения изменений в договоры Европейского Союза». Она также выступает против любого расширения роли Европейского Центрального Банка в скупке облигаций стран-должников, которые могли бы удерживать процентные ставки по своим долгам, не говоря уже о позволении банку обеспечивать итальянский долг.

Но критики говорят, что нет времени для изменения договоров, о которых говорит г-жа Меркель – на это могут уйти годы.

"Кризис нужно решать прямо сейчас, и он просто не будет ждать пока мы наладим свои инструменты", сказал Бернхард Рапкау, председатель социал-демократов Германии в Европейском парламенте.

Уязвимость Италии - третьей по величине экономики в зоне евро и четвертого по величине должника в мире - привнесла кризис в ядро еврозоны. Все спекуляции о том, что более слабым странам в конечном счете следует выйти из еврозоны, разбиваются о то, что без Италии не будет евро, уж точно это будет не то евро, которое можно считать единой европейской валютой.

И если заимствования становятся настолько дорогими для Италии, что стоят дороже рыночной стоимости, реальная угроза чего возникла на прошлой неделе, не существует такого количества денег, чтобы спасти страну или гарантировать ее $ 2,6 трлн долгов.

"Мы приступили к сценарию или пан или пропал", сказал Томас Клау, немец, который возглавляет офис парижского Европейского совета по международным отношениям. "Нынешняя ситуация в Италии будет устойчивой в течение нескольких дней, может быть, недель, но не месяцев. Эта новая глава либо положит конец еврозоне, либо она станет предвестником гораздо большего скачка в сторону политической и экономической интеграции, чем все, сделанные до сих пор".

С каждым приступом неопределенности спекулятивные атаки приближаются к ядру Европейского Союза. Греция пошатнулась, Италия качается, а Франция начинает дрожать. Ненадежность ситуации оказалась очевидной в четверг, когда ведущее рейтинговое агентство Standard & Poors по ошибке опубликовала на своем сайте информацию о том, что она понизило рейтинг ААА Франции, что вызвало распродажу на рынке французских государственных облигаций.

Ошибка была быстро исправлена и французы в ярости начали формальное расследование. Эпизод показал, насколько мало пространства для ошибок остается у Франции, которая уже страдает от падения промышленного производства и наблюдает рекордный разрыв между стоимостью французских и немецких облигаций, что является зловещим предзнаменованием в еврозоне.

И ситуация может ухудшиться при усугублении рецессии. Если, конечно, кризис не сосредоточит умы достаточно эффективно, особенно в Берлине. Одним из первых и наиболее эффективных способов борьбы с кризисом и потенциальным спадом, по мнению экспертов, является шаг, при котором Европейский центральный банк, или ЕЦБ, выступит в качестве кредитора последней инстанции, или, по крайней мере, напечатает некоторое количество денег, чтобы путем инфляции уменьшить рост и даже сократить задолженность.

"Я понимаю немецкий фетиш с инфляцией, но этот инструмент все более истощается", сказал Ян Течау, немца, который является директором центра Карнеги-Европа в Брюсселе. "Нежелание использовать ЕЦБ в качестве кредитора последней инстанции, когда Италия находится в таком положении, это то, чего я не могу понять".

Отчасти это является результатом необычайной силы немецкой экономики во время кризиса. В последние несколько лет она очень выросла - увеличила экспорт, рост занятости, испытала неожиданный всплеск налоговых поступлений - в то время как другие в Европе боролись за стабильность.

Немецкие торговые группы призывают г-жу Меркель сделать все необходимое для сохранения евро, что было бы благом для экспортеров, что позволяет им продавать продукцию в валюте, подавленной бедами слабых членов еврозоны. "Немецкий народ не понимает того, что происходит вокруг, и не считает, что эти меры будут полезны", говорит Антон Бернор, президент Федерации немецкой оптовой торговли, внешней торговли и услуг.

Германия сама пошатнула зону евро – сначала заявив о невозможности греческого дефолта и использовании Европейского центрального банка для покупки государственных облигаций - и отступила, когда сталкнулась с реальными трудностями. Предстоящее замедление, как ожидается, охладит и немецкий рост.

Перспективы не совсем мрачные. После вступления в должность председателя Европейского центрального банка в этом месяце, Марио Драги снизил процентные ставки на четверть процентных пунктов, что может помочь темпам роста. Немцы, как казалось в последнее время, были согласны более широко обеспечить задолженности в обмен на обещание стабильности.

"Убежденность в серьезности кризиса достигла нового уровня, и это положительный уровень", сказал Янис А. Эммануилидис, старший политический аналитик в Европейском центре политики. "Всякий раз, когда вы упираетесь в стену, вы придумываете что-либо".

Либо Европейский центральный банк будет играть более активную роль в обеспечении задолженности стран еврозоны, и страны будут использовать его как федеральную систему, что-то наподобие министерства финансов США и реального центрального банка, либо распад зоны евро станет неизбежен.

Эти обсуждения вызывают беспокойство внутри Европейского Союза, особенно среди 10 стран-членов, которые не используют евро, и которые опасаются, что Европа распадется на различные блоки с различными правилами - что больно ударит по их интересам. Некоторые страны внутри еврозоны также опасаются таких изменений, потому что они будут требовать больше строгости и дисциплины.

Варианты политически трудные, заявил г-н Клау из Европейского совета по международным отношениям. "Но альтернатива является потенциально настолько разрушительной, что цена действия, хотя и большая, гораздо меньше, чем цена бездействия, потому что бездействие может вызвать цепь событий, которые европейские лидеры окажутся не в состоянии контролировать".

Авторы: Николай Кулиш и Стивен Эрлангер

13 ноября 2011
"The New-York Times"


Предыдущая новость   Все новости   Следующая новость


Читайте также:

Избранные статьи:

Иран заблокирует Персидский залив в случае нападения

 

Кризисы усугубляются

 

США входит в период застоя

 

Профиль: Джордж Уокер Буш

 

Президент Франции: Лиссабонский договор необходим для расширения ЕС

 


Поклонись, Америка!

Оперативно-тактический ракетный комплекс ''Искандер''

День Великой Трагедии

Ждать ли возвращения Путина в Кремль в 2009 году?

Насколько близки Россия, Иран и Венесуэла?
Лента последних переводовдалее
Грузия отозвала посла из России Абхазия отвергла предложение США о внедрении международной полиции
('Economist') ('The New-York Times')
Райс предупредила Иран, что США будут защищать своих союзников Иран испытал ракеты
('Reuters') ('The International Herald Tribune')
Иран обещал ударить по Тель-Авиву и кораблям США в случае нападения Два высокопоставленных офицера ушли в отставку
('BBC') ('Guardian')
США и Польша пришли к консенсусу по системе ПРО Путин предостерег Украину от вступления в НАТО, пригрозив прекратить действие выгодных соглашений
('The Times') ('BBC')
Наиболее актуальноедалее
05.03.08  Прецедент есть - ''Мы тоже хотим независимости''
28.05.08  28 мая границы, как положено, на замке
22.10.09  Россия получит уран из Ирана
12.11.11  ЮНЕСКО приходится экономить
Самое читаемоедалее

Лидер греческих социалистов предупреждает о возможности "массовой бедности"


Развитые страны согласились помочь еврозоне


Норвежский террорист хочет оправдательного приговора или смертной казни


Иран начинает переговоры с шестью ведущими державами


Греческий парламент потерял поддержку и был распущен


Заголовки днядалее

Британский истребитель времен Второй мировой обнаружен в египетской пустыне


Лидер греческих социалистов предупреждает о возможности "массовой бедности"


Медведев борется за политическую дееспособность


Renault-Nissan превратит АвтоВАЗ в современного автопроизводителя


Меры экономии вновь толкнули Европу к краю бездны


Аналитикадалее

Меры экономии вновь толкнули Европу к краю бездны


Кто отвечает за мир? Никто


Если разбомбить Иран он точно создаст ядерное оружие


Американская депрессия в греческом стиле


Реклама
 
Яндекс.Метрика